 |
|
001 |
|
当店オリジナル。ホワイト・モン族の民族衣装(ベルト部分)の古刺繍を利用したのリストバンドです。ボタンはビルマの古いコインを利用しています。ボタンをはめたときの円周は約21cm。幅9.5cm。ボタンは簡単にとめてありますので付け替えてサイズ調節可能です。 |
Hmong embroidery
bangle |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
002 |
|
ビルマ〜タイ山岳少数民族カレン族の既婚者の民族衣装の上着の刺繍を使ったショルダーバックです。裏は藍染めのよるもの。袋の中に小さなファスナー付きのポケットがあります。紐の部分は太い皮ひも2本で長さ調節ができます。大きさ約32×28cm。紐の長さ約70cm。 |
Karen embroidery
bag |
\4.200
|
|
|
|
|
|
 |
|
003 |
|
ビルマ〜タイ山岳少数民族カレン族の既婚者の民族衣装の上着の刺繍を使ったショルダーバックです。裏は藍染めのよるもの。袋の中に小さなファスナー付きのポケットがあります。紐の部分は太い皮ひも2本で長さ調節ができます。大きさ約34×31cm。紐の長さ約70cm。 |
Karen embroidery
bag |
\4.200
|
|
|
|
|
|
 |
|
004 |
|
インド西方から中近東にかけて広く使用されるラクダの革製品。家畜として重要な存在であるラクダは革、骨に至るまで古来より様々な用途に利用されてきました。本品はラジャスターンのサンダル。底面も革仕上げ。24cm程度。※現地革職人による手仕事の為針穴などのダメージがある場合がございます。また、海外向けに作られたものではありませんので素朴な仕上げになっております。 |
| Camel Leather Sandal |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
005 |
|
インド西方から中近東にかけて広く使用されるラクダの革製品。家畜として重要な存在であるラクダは革、骨に至るまで古来より様々な用途に利用されてきました。本品はラジャスターンのサンダル。底面も革仕上げ。25cm程度。※現地革職人による手仕事の為針穴などのダメージがある場合がございます。また、海外向けに作られたものではありませんので素朴な仕上げになっております。 |
| Camel Leather Sandal |
\2.000
|
|
|
|
|
|
 |
|
006 |
|
インド西方から中近東にかけて広く使用されるラクダの革製品。家畜として重要な存在であるラクダは革、骨に至るまで古来より様々な用途に利用されてきました。本品はラジャスターンのサンダル。底面も革仕上げ。23cm程度。※現地革職人による手仕事の為針穴などのダメージがある場合がございます。また、海外向けに作られたものではありませんので素朴な仕上げになっております。 |
| Camel Leather Sandal |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
007 |
|
インド中央,デカン高原のバンジャーラ族の古いミラーワーク刺繍をつかったかばんです。バンジャーラの女性の日よけのためのネックピースに使われていたもの。通常このネックピースは頭部に水汲みようのリング(indohni)につけて後頭部にたらします。これはそれを2つにたたんで作ったもの。大きさ約19×19cm。紐の長さ約120cm。 |
| Banjara embroidery bag |
\3.500
|
|
|
|
|
|
 |
|
008 |
|
インド中央部。デカン高原のバンジャーラ族の古いミラーワーク刺繍をつかったかばんです。バンジャーラの女性の日よけのためのネックピースに使われていたもの。通常このネックピースは頭部に水汲みようのリング(indohni)につけて後頭部にたらします。これはそれを2つにたたんで作ったもの。大きさ約18×18cm。紐の長さ約112cm。 |
| Banjara embroidery bag |
\3.500
|
|
|
|
|
|
 |
|
009 |
|
ベトナム北西部で生活する山岳少数民族、ザオ族(Dao Tien)の女性が実際に着用していた民族衣装のスカート
の手描きろうけつ染め部分を使って作った小物入れです。Dao Tienはヤオ(Yao)族の一派で、ヤオでは珍しい細かなろうけつ染めのスカートが非常に特徴的です。藍染。大きさ約20×14cm。ひもの長さ約105cm。 |
| Dao Tien batick bag |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
010 |
|
タイ・ラオスで生活する山岳少数民族、モン族の一派、青モン族の女性が実際に着用していた民族衣装(スカート)の古い刺繍を使って作った小物入れです。最近見られる故意に古く見せた刺繍ではなく、仕事の良い古手の刺繍やろうけつ染めが贅沢に使われています。大きさ約20×16cm。ひもの長さ約120cm。 |
| Blue Hmong embroidery bag |
\750
|
|
|
|
|
|
 |
|
011 |
|
タイ・ラオスで生活する山岳少数民族、モン族の一派、青モン族の女性が実際に着用していた民族衣装(スカート)の古い刺繍を使って作った小物入れです。最近見られる故意に古く見せた刺繍ではなく、仕事の良い古手の刺繍が贅沢に使われています。大きさ約20×16cm。ひもの長さ約120cm。 |
| Blue Hmong embroidery bag |
\750
|
|
|
|
|
|
 |
|
012 |
|
タイ・ラオスで生活する山岳少数民族、モン族の一派、青モン族の女性が実際に着用していた民族衣装(スカート)の古い刺繍を使って作った小物入れです。最近見られる故意に古く見せた刺繍ではなく、仕事の良い古手の刺繍やろうけつ染めが贅沢に使われています。大きさ約20×16cm。ひもの長さ約120cm。 |
| Blue Hmong embroidery bag |
\750
|
|
|
|
|
|
 |
|
013 |
|
ベトナム北部山岳少数民族ブラックモン族の刺繍を使ったショルダーバックです。立体的な刺繍が見事です。刺繍は民族衣装の襟、またはベルトの一部分だったもの。刺繍部分と本体の黒い布地部分にポケットあり。本体の黒い部分はファスナーがついています。大きさ約21×20.5cm。紐の長さ約104cm。 |
| Black Hmong embroidery bag |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
014 |
|
タイ・ラオスで生活する山岳少数民族、アカ族の一派、ロイミーアカ族の女性が実際に着用していた民族衣装の上着
の背中部分の古い刺繍を使って作った小物入れです。藍染。大きさ約18×14cm。ひもの長さ約100cm。 |
Embroidery bag
(Akha Nationality) |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
015 |
|
タイ・ラオスで生活する山岳少数民族、アカ族の一派、ロイミーアカ族の女性が実際に着用していた民族衣装の上着
の背中部分の古い刺繍を使って作った小物入れです。藍染。大きさ約17×13cm。ひもの長さ約100cm。 |
Embroidery bag
(Akha Nationality) |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
016 |
|
チベットの色合いの強い小物入れです。細かなビーズと子安貝のビーズワークが印象的です。赤いガラス玉のビーズはチベット人の愛する紅サンゴをイメージしたもの。大きさ約10×13cm。ひもの長さ約100cm。 |
| Tibetan beads work bag |
\2.000
|
|
|
|
|
|
 |
|
017 |
|
チベットの色合いの強い小物入れです。細かなビーズと子安貝のビーズワークが印象的です。赤いガラス玉のビーズはチベット人の愛する紅サンゴをイメージしたもの。大きさ約10×13cm。ひもの長さ約100cm。 |
| Tibetan beads work bag |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
018 |
|
当店オリジナル。ホワイト・モン族の民族衣装(ベルト部分)の古刺繍を利用したのリストバンドです。ボタンはビルマの古いコインを利用しています。ボタンをはめたときの内側円周は約20cm。幅88mm。ボタンは簡単にとめてありますので付け替えてサイズ調節可能です。 |
Hmong embroidery
bangle |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
019 |
|
当店オリジナル。ホワイト・モン族の民族衣装(ベルト部分)の古刺繍を利用したのリストバンドです。ボタンはビルマの古いコインを利用しています。ボタンをはめたときの内側円周は約19cm。幅88mm。ボタンは簡単にとめてありますので付け替えてサイズ調節可能です。 |
Hmong embroidery
bangle |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
020 |
|
タイ・ラオスで生活する山岳少数民族、アカ族の一派、ロイミーアカ族の女性が実際に着用していた民族衣装の上着
の背中部分の古い刺繍を使って作った小物入れです。藍染。大きさ約16×19cm。ひもの長さ約95cm。 |
Embroidery bag
(Akha Nationality) |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
021 |
|
タイ・ラオスで生活する山岳少数民族、アカ族の一派、ロイミーアカ族の女性が実際に着用していた民族衣装の上着
の背中部分の古い刺繍を使って作った小物入れです。藍染。大きさ約16×19cm。ひもの長さ約95cm。 |
Embroidery bag
(Akha Nationality) |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
022 |
|
タイ・ラオスで生活する山岳少数民族、アカ族の一派、ロイミーアカ族の女性が実際に着用していた民族衣装の上着
の背中部分の古い刺繍を使って作った小物入れです。藍染。大きさ約16×19cm。ひもの長さ約95cm。 |
Embroidery bag
(Akha Nationality) |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
023 |
|
ベトナム北部山岳少数民族、モン族の支派ブラックモン族の刺繍を使ったショルダーバックです。立体的な刺繍が見事です。刺繍は民族衣装の襟、またはベルトの一部分だったもの。刺繍部分は表部分のみになります。ファスナー付き。大きさ約21×13cm。紐の長さ約105cm。 |
| Black Hmong embroidery bag |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
024 |
|
ベトナム北部山岳少数民族、モン族の支派ブラックモン族の刺繍を使ったショルダーバックです。立体的な刺繍が見事です。刺繍は民族衣装の襟、またはベルトの一部分だったもの。刺繍部分は表部分のみになります。ファスナー付き。大きさ約20×13cm。紐の長さ約105cm。 |
| Black Hmong embroidery bag |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
025 |
|
ビルマ・タイ・ラオスで生活する山岳少数民族、アカ族の一派、ロイミーアカ族の女性が丁寧に刺繍を施して作ったアカ族特有の肩掛けかばんです。未使用品。大きさ約26×32cm。ひもの長さ約100cm。 |
Embroidery bag
(Akha Nationality) |
\6.000
|
|
|
|
|
|
 |
|
026 |
|
ビルマ・タイ・ラオスで生活する山岳少数民族、アカ族の一派、ロイミーアカ族の女性が丁寧に刺繍を施して作ったアカ族特有の肩掛けかばんです。未使用品。大きさ約26×33cm。ひもの長さ約100cm。 |
Embroidery bag
(Akha Nationality) |
\6.000
|
|
|
|
|
|
 |
|
027 |
|
インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古い刺繍(ネックピース)を使用したかばんです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。本品は荷を運ぶ頭上に乗せる台座の飾りガッラ(Galla)と呼ばれるネックピース。オールド品のためミラーが所々抜けている場合がございます。大きさ(外寸)約30×24cm。ひもの長さ約70〜140cm。(調節できます) |
Embroidery bag
(Banjara Nationality) |
\6.000
|
|
|
|
|
|
 |
|
028 |
|
インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古い刺繍(ネックピース)を使用したかばんです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。本品は荷を運ぶ頭上に乗せる台座の飾りガッラ(Galla)と呼ばれるネックピース。オールド品のためミラーが所々抜けている場合がございます。大きさ(外寸)約29×21cm。ひもの長さ約70〜140cm。(調節できます) |
Embroidery bag
(Banjara Nationality) |
\6.000
|
|
|
|
|
|
 |
|
029 |
|
インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古い刺繍(ネックピース)を使用したかばんです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。本品は荷を運ぶ頭上に乗せる台座の飾りガッラ(Galla)と呼ばれるネックピース。オールド品のためミラーが所々抜けている場合がございます。大きさ(外寸)約25×20cm。ひもの長さ約70〜140cm。(調節できます) |
Embroidery bag
(Banjara Nationality) |
\6.000
|
|
|
|
|
|
 |
|
030 |
|
インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古い刺繍(ネックピース)を使用したかばんです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。本品は荷を運ぶ頭上に乗せる台座の飾りガッラ(Galla)と呼ばれるネックピース。オールド品のためミラーが所々抜けている場合がございます。大きさ(外寸)約28×25cm。ひもの長さ約70〜140cm。(調節できます) |
Embroidery bag
(Banjara Nationality) |
\6.000
|
|
|
|
|
|
 |
|
031 |
|
インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古い刺繍(ネックピース)を使用したかばんです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。本品は荷を運ぶ頭上に乗せる台座の飾りガッラ(Galla)と呼ばれるネックピース。オールド品のためミラーが所々抜けている場合がございます。大きさ(外寸)約29×23cm。ひもの長さ約70〜140cm。(調節できます) |
Embroidery bag
(Banjara Nationality) |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
032 |
|
インド西方から中近東にかけて広く使用されるラクダの革製品。家畜として重要な存在であるラクダは革、骨に至るまで古来より様々な用途に利用されてきました。本品はラジャスターンの刺繍入りサンダル。25cm程度迄。※現地革職人による手仕事の為針穴などのダメージがある場合がございます |
| Camel Leather Sandal |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
033 |
|
インド西方から中近東にかけて広く使用されるラクダの革製品。家畜として重要な存在であるラクダは革、骨に至るまで古来より様々な用途に利用されてきました。本品はラジャスターンの刺繍入りサンダル。24cm程度迄。※現地革職人による手仕事の為針穴などのダメージがある場合がございます |
| Camel Leather Sandal |
SOLD OUT
|
|
|
|
|
|
 |
|
034 |
|
インド西方から中近東にかけて広く使用されるラクダの革製品。家畜として重要な存在であるラクダは革、骨に至るまで古来より様々な用途に利用されてきました。本品はラジャスターンの刺繍入りサンダル。。23cm程度迄。※現地革職人による手仕事の為針穴などのダメージがある場合がございます |
| Camel Leather Sandal |
\1.800
|
|
|
|
|
|
 |
|
035 |
|
近日更新・・・ |
| Please wait・・・ |
\-
|