HANDI CRAFTS BOUNA VISTA


About us
Shopping
How to Shopping
Your Order
Shop View
Information
Trip of Asia
The inside story
Live
Link

サイトマップ

Collection

Accessories
Embroidery
Costume
dZi Beads-1
dZi Beads-2
Tibetan Turquoise
Tibetan Coral
Tibetan Amber
Luk Mik
Pema Raka
Thokcha
Agate
Etched Carnelian
Roman Glass
Statue
Old Article
Tibetan Antique-1
Tibetan Antique-2
Furniture
Others



Accessories

001 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。ナガ族で最も代表的なネックレスといえる品。長さ約74cm。
Naga old necklace
\35.000
002 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。トップの大きな人面からさがる毛は馬の毛を使用しています。長さ約80cm。
Naga old necklace
\50.000
003 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。長さ約62cm。
Naga old necklace
\25.000
004 現タイ〜ラオス北部山岳地帯 に住む少数民族モン族支派ホワイトモン族のブレスレット。実際に着用していたオールド品。かつては硬い銀貨などを材として溶かし形成したものも多く困難を極めた事が想像されますが、銀に対する思いもそれゆえ伝わってきます。叩く、彫るといったシンプルな作業から生まれた伝統ある美しい銀製装飾品。大きさ73×63mm(外側)。厚み10mm程度。開口部27mm程度。
Silver Bracelet
(White Hmong Nationality)
\29.000
005 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。特大の貝殻を削って作られたビーズが特徴的な逸品です。長さ約80cm。
Naga old necklace
\42.000
006 ビルマ東部山岳地帯、シャン州、ワ族 が着用していた銀製ピアス。アヘンで有名となったこの地で生活するワ族は、首狩りの民とも言われ、悪霊を追い払う為かつては人頭を住居に飾っていた特徴ある民族。黒色のターバンにビーズを施したヘッドドレスが特徴で、ビートルナッツを非常に好む民としても知られています。直径約12mm。長さ約11cm。いずれも最大値。
Ear Ornaments
(Wa Nationality)
\7.000
007 ビルマ東部山岳地帯、シャン州、ワ族 が着用していた銀製ピアス。アヘンで有名となったこの地で生活するワ族は、首狩りの民とも言われ、悪霊を追い払う為かつては人頭を住居に飾っていた特徴ある民族。黒色のターバンにビーズを施したヘッドドレスが特徴で、ビートルナッツを非常に好む民としても知られています。直径約15mm。長さ約11cm。いずれも最大値。
Ear Ornaments
(Wa Nationality)
\9.000
008 ビルマ東部山岳地帯、シャン州、ワ族 が着用していた銀製ピアス。アヘンで有名となったこの地で生活するワ族は、首狩りの民とも言われ、悪霊を追い払う為かつては人頭を住居に飾っていた特徴ある民族。黒色のターバンにビーズを施したヘッドドレスが特徴で、ビートルナッツを非常に好む民としても知られています。直径約16mm。長さ約18cm。いずれも最大値。
Ear Ornaments
(Wa Nationality)
\12.000
009 タイ〜ラオスの山岳少数民族モン族の支派ブルーモン族(青モン族)の女性が実際に着用していた銀製のブレスレット。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。最近よく見られるカレン族メイドの現代物シルバーと違い古い銀貨などを溶かして作られた物でしなりはありません。内側の直径約55mm。開口部分約28mm。
Blue Hmong
Silver bracelet
SOLD OUT
010 ベトナムの北部山岳少数民族のモン族の支派ブラックモン族(黒モン族)の女性が実際に着用していた銀製のブレスレット。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。最近よく見られるカレン族メイドの現代物シルバーと違い古い銀貨などを溶かして作られた物でしなりはありません。内側の直径約50mm。開口部分約25mm。
Black Hmong
Silver bracelet
\20.000
011 ベトナム〜ラオスの山岳少数民族のタイ族(Tai)の女性が実際に着用していた銀製のブレスレット。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。最近よく見られるカレン族メイドの現代物シルバーと違い古い銀貨などを溶かして作られた物でしなりはありません。内側の直径約52mm。開口部分約22mm。
Tai
Silver bracelet
SOLD OUT
012 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いネックレスです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ネックレスの長さ約70cm。
Old Neckring
(Banjara Nationality)
\8.000
013 ビルマ〜タイ〜ラオス山岳地帯 に住むアカ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはビルマ側のアカ族の支派ジュン・アカ族(Jaw Akha)のものです。荒削りの天然石とガラス玉、骨が使われています。長さ約74cm。
Akha Stone beads Necklace
\8.000
014 ネパール。カトマンドゥ盆地に最も古くから生活していた民、ネワール族のネックレス。オールド品。ガラスをはめ込んだきらびやかなネックレスはネワールの感性が伝わる逸品。長さ約34cm。
Newar old necklace
SOLD OUT
015 ネパール。中部丘陵地帯で生活する民、タマン族のブレスレット。オールド品。大胆なデコレーションがこの地域の装飾品の大きな特徴のひとつです。直径約100mm(外周)。直径約65mm(内周)。材質は古くから東南アジアや中央アジアで多く見られるもので非常に含有量の少ない銀製品(公式には銀製品としての扱いではありません)。
Tamang
old bracelet
SOLD OUT
016 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。ジービーズの上下にアンティークチベタンターコイズをはめ込んでいます。ジービーズの長さ約24×8mmサイズ24〜25号。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
017 アンティークビーズのエッチドカーネリアンはインダス文明が栄えた頃を中心に作られたビーズで、カーネリアンに文様を施してあるのが大きな特徴となっています。本品はエッチドカーネリアンをはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。エッチドカーネリアンの長さ約12mmサイズ18〜19号。銀製。
Etched carnelian ring
SOLD OUT
018 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。ジービーズの上下にアンティークチベタンターコイズをはめ込んでいます。ジービーズの長さ約24×10mmサイズ24〜25号。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
019 ベトナム〜ラオスの山岳少数民族のタイ族(Tai)の女性が実際に着用していた銀製のかんざし。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。木製の芯に対して銀をかぶせたものでタイ族の代表的なかんざしです。大きさ約220mm。
Tai
Silver hairpin
SOLD OUT
020 ベトナムの北西部山岳少数民族のヤオ族の支派、赤ザオ族(Red Dao)の女性が実際に着用していた銀製のかんざし。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。本品は少数民族のオーナメント(装飾品)では大変貴重になってきた100年近く経過した古いオーナメント(装飾品)です。大きさ約220mm。紐込みで約380mm。
Red Dao
Silver hairpin
\25.000
021 ミャオ族の特大の銀製イヤリング。中国貴州省榕江県の少数民族のミャオ族(Miao)の女性が実際に着用していた銀製のイヤリング。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。風雨橋など高度な木造建築で有名な少数民族のトン族の多く暮らすこの地域では、トン族のもので同様のピアスが良く見られますが本品はミャオ族の古いオーナメント(装飾品)です。大きさ約130mm。直径約93mm。
Miao
Silver earrings
\22.000
022 ミャオ族の特大の銀製イヤリング。中国貴州省榕江県の少数民族のミャオ族(Miao)の女性が実際に着用していた銀製のイヤリング。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。風雨橋など高度な木造建築で有名な少数民族のトン族の多く暮らすこの地域では、トン族のもので同様のピアスが良く見られますが本品はミャオ族の古いオーナメント(装飾品)です。大きさ約110mm。直径約43mm。
Miao
Silver earrings
\24.000
023 インド最東部とビルマ西部の国境パトカイ山脈の東西山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。赤、黄を交互に混ぜ合わせたグラスビーズのネックレス。17連。留め金の硬貨は1908年英領時代の1/2ルピー硬貨。長さ約69cm。
Old beads necklace
(Naga Nationality)
SOLD OUT
024 世界最高峰のエベレスト山を抱えるヒマラヤ山脈の麓、ネパールのカトマンドゥ盆地に最も古くから生活していた民、ネワール族のネックレス。オールド品。大きな金属製の装飾が特徴的なネックレスです。ネワールの感性が伝わる逸品。長さ約66cm。トップペンダントの大きさ約43×38mm。
Newar old necklace
\7.000
025 世界最高峰のエベレスト山を抱えるヒマラヤ山脈の麓、ネパールのカトマンドゥ盆地に最も古くから生活していた民、ネワール族のネックレス。オールド品。大きな金属製の装飾が特徴的なネックレスです。ネワールの感性が伝わる逸品。長さ約73cm。トップの大きさ約60mm。
Newar old necklace
SOLD OUT
026 アカ族のホワイトハーツのネックレス。本品はビルマ東部のシャン高原に覆われたシャン州山岳地帯、中央を流れるサルウィン川東部のケンタンを中心 に生活するアカ族が実際に着用していたオールド品。ホワイトハーツは主に18〜19世紀にヴェネチアで作られたガラス玉。ばらして販売することが多いビーズですが本品はアカ族が着用していたそのままの状態を保つ貴重なオリジナル品。直径約3〜6mm。長さ660mm。4連。何度もアカ族が通し直しているので一粒一粒時代も表情も異なります。
White hearts Necklace
(Akha Nationality)
\20.000
027 アカ族のホワイトハーツのネックレス。本品はビルマ東部のシャン高原に覆われたシャン州山岳地帯、中央を流れるサルウィン川東部のケンタンを中心 に生活するアカ族が実際に着用していたオールド品。ホワイトハーツは主に18〜19世紀にヴェネチアで作られたガラス玉。ばらして販売することが多いビーズですが本品はアカ族が着用していたそのままの状態を保つ貴重なオリジナル品。直径約3〜6mm。長さ640mm。6連。何度もアカ族が通し直しているので一粒一粒時代も表情も異なります。
White hearts Necklace
(Akha Nationality)
SOLD OUT
028 アカ族のホワイトハーツのネックレス。本品はビルマ東部のシャン高原に覆われたシャン州山岳地帯、中央を流れるサルウィン川東部のケンタンを中心 に生活するアカ族が実際に着用していたオールド品。ホワイトハーツは主に18〜19世紀にヴェネチアで作られたガラス玉。ばらして販売することが多いビーズですが本品はアカ族が着用していたそのままの状態を保つ貴重なオリジナル品。直径約3〜6mm。長さ680mm。8連。何度もアカ族が通し直しているので一粒一粒時代も表情も異なります。
White hearts Necklace
(Akha Nationality)
SOLD OUT
029 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。ジービーズの上下にアンティークチベタンターコイズをはめ込んでいます。ジービーズの長さ約28×10mmサイズ23〜24号。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
030 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。本品は特に大きなチョンジーをはめ込んだ指輪で存在感あふれる指輪です。ジービーズの左右に紅サンゴをはめ込んでいます。ジービーズの長さ約22×14mmサイズ24〜25号。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
031 ネパール中部丘陵地帯で生活するタマン族(Tamang)が着用していたもの。着用されていたそのままの状態のオリジナル品。主に19〜20世紀にかけてヴェネチアやボヘミアなどでサンゴのイミテーションとして作られた作られたとんぼ玉です。こうした紅色のとんぼ玉のネックレスはタマン族だけではなくネワール族やチベット族にも見られます。直径約11〜15mm。長さ約48cm。
Tamang old necklace
SOLD OUT
032 ネパール中部丘陵地帯で生活するタマン族(Tamang)が着用していたもの。着用されていたそのままの状態のオリジナル品。主に19〜20世紀にかけてヴェネチアやボヘミアなどでサンゴのイミテーションとして作られた作られたとんぼ玉です。こうした紅色のとんぼ玉のネックレスはタマン族だけではなくネワール族やチベット族にも見られます。直径約19〜20mm。長さ約62cm。
Tamang old necklace
\10.000
033 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。ジービーズの長さ約7×4mm。サイズ15号程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
034 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。ジービーズの長さ約15×4mm。サイズ18号程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
035 ガンジス川中流域のヒンドスタン平原のネパール南部地方、タライ平原。釈迦の生誕地でもあるルンビニがあることでも知られる亜熱帯地域。平原を中心に生活するタルー族(Tharu)のベルト。オールド品。ハンドメイドならではの味わいのある逸品。中心(バックル部分)がネジによる着脱式。長さ約84cm。ホワイトメタル。
Tharu old belt
\14.000
036 ネパール。中部丘陵地帯で生活する民、タマン族のネックレス。オールド品。コインを並べたデコレーションはこの地域の装飾品の代表的な装飾品で他にもMagar peopleなどに見ることができます。タマン族(チベット・ビルマ語圏)はカトマンドゥ盆地を囲む丘陵地帯の民族です。英領時代のジョージ4世コイン(19世紀前半)と19世紀後半のインド25パイサコイン。長さ約70cm。
Tamang
old Necklace
SOLD OUT
037 ネパール。中部丘陵地帯で生活する民、タマン族のネックレス。オールド品。コインを並べたデコレーションはこの地域の装飾品の代表的な装飾品で他にもMagar peopleなどに見ることができます。タマン族(チベット・ビルマ語圏)はカトマンドゥ盆地を囲む丘陵地帯の民族です。英領時代のジョージ4世コイン(19世紀前半)と19世紀後半のインド25パイサコイン。長さ約57cm。
Tamang
old Necklace
SOLD OUT
038 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。ジービーズを横方向にはめ込んだ珍しい指輪です。ジービーズの大きさ約10×10mm。サイズ21号程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
039 ガンジス川中流域のヒンドスタン平原のネパール南部地方、タライ平原。釈迦の生誕地でもあるルンビニがあることでも知られる亜熱帯地域。平原を中心に生活するタルー族(Tharu)のネックレス。オールド品。ハンドメイドならではの味わいのある逸品。長さ約86cm。ペンダントの大きさ約12×16cm。ホワイトメタル。
Tharu old Necklace
\24.000
040 ミャオ族の銀製イヤリング。中国貴州省台江県の少数民族のミャオ族(Miao)の女性が実際に着用していた銀製のイヤリング。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。台江県岩板のミャオ族の女性が着用していたものでミャオ族の分類では台江式ではなく雷公山式に属するミャオ族になります。雷公山は2000Mを超えるこの凱裏地域を含む貴州東南部ではでは最も高い山の一つなります。大きさ約80mm。
Silver earrings
(Miao Nationality)
SOLD OUT
041 ミャオ族の銀製イヤリング。中国貴州省榕江県の少数民族のミャオ族(Miao)の女性が実際に着用していた銀製のイヤリング。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。風雨橋など高度な木造建築で有名な少数民族のトン族の多く暮らすこの地域では、トン族のもので同様のピアスが多く見られますが本品はミャオ族の古いオーナメント(装飾品)です。大きさ約75mm。
Silver earrings
(Miao Nationality)
SOLD OUT
042 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いネックリングです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ネックリングの直径約20cm。4個あるペンダントのうち1箇所鎖が欠落しております。シルバーなどの合金。銀の純度は定かではありませんがその景色から含有量は低いと思われます。
old neckring
(Banjara Nationality)
\16.000
043 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いアンクレットです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。アンクレットの直径約96mm(内径66mm)。時にバングルとして上腕や手首にすることもあります。シルバーなどの合金。銀の純度は定かではありませんがその景色から含有量は低いと思われます。
old anklet
(Banjara Nationality)
\10.000
044 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いブレスレットです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ブレスレットの長さ約180mm(紐の長さは入れておりません)。幅25mm程度。上腕にするのが一般的です。オールド品のためダメージがあります。
old bracelet
(Banjara Nationality)
SOLD OUT
045 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いブレスレットです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ブレスレットの長さ約160mm(エンド部分の飾りの長さは入れておりません)。幅28mm程度。上腕にするのが一般的です。オールド品のためダメージがあります。
old bracelet
(Banjara Nationality)
SOLD OUT
046 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのジービーズ。は線1本1本が「眼」を表します。ジービーズの大きさ約15×10mm。サイズ23号程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
047 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのジービーズ。線1本1本が「眼」を表します。ジービーズの大きさ約18×10mm。サイズ21号程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
048 インダス川の源流域のヒンズークシ山脈から南部の麓、アフガニスタンの東部地域に生活するパシュトゥーン族系遊牧民族(Kuchi)の女性が使用していたネックレスです。トップのペンダントの彫刻が美しい逸品。ウズベキスタンやトルクメニスタン、ハザーラなどこの地域でよく見られるガラス玉をはめ込んだネックレスです。ネックレスの長さ約40cm(ペンダント部分は含みません)。ペンダントの大きさ約13×10cm。ブロンズ、銀など(シルバーの含有量は少ないものと考えられます)。
Old Necklace
Afghanistan's Kuchi
(Pashtuns)
SOLD OUT
049 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いネックリングです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ネックリングの直径約17.5cm。ペンダントの大きさ約12.5cm。シルバーなどの合金。銀の純度は定かではありませんがその景色から含有量は低いと思われます。
old neckring
(Banjara Nationality)
\16.000
050 インド最東部とビルマ西部の国境パトカイ山脈の東西山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。本品は特大の巻貝を球状に加工したものでこうした装飾品は特にナガの独創的な感性を感じることができます。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。長さ約66cm。貝の直径約30〜35mm。
Old Conch Shell beads necklace
(Naga Nationality)
SOLD OUT
051 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのチョンジー(線珠/ジービーズ)。線1本1本が「眼」を表します。ジービーズの大きさ約11×6mm。サイズ59mm(19号)程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
052 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのチョンジー(線珠/ジービーズ)。線1本1本が「眼」を表します。ジービーズの大きさ約12×5mm。サイズ57mm(17号)程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
053 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのチョンジー(線珠/ジービーズ)。線1本1本が「眼」を表します。ジービーズの大きさ約11×6mm。サイズ59mm(19号)程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
054 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いネックレスです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ネックレスの長さ約74cm。ペンダントの大きさ約86×71mm。主材料ブロンズなど。
old necklace
(Banjara Nationality)
\9.000
055 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いネックレスです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ネックレスの長さ約76cm。主材料ブロンズなど。
old necklace
(Banjara Nationality)
\10.000
056 インダス川の源流域のヒンズークシ山脈から南部の麓、アフガニスタンの東部地域に生活するパシュトゥーン族系遊牧民族(Kuchi)の女性が使用していたネックレスです。アジア西域特有の豪華な装飾美しい逸品。ウズベキスタンやトルクメニスタン、ハザーラなどこの地域でよく見られるガラス玉をはめ込んだネックレスです。ネックレスの長さ約40cm。主材、銅など。
Old Necklace
Afghanistan's Kuchi
(Pashtuns)
\30.000
057 チベットシャーマンが実際に着用していた鈴の付いたチェーンネックレス。鈴はチベット密教(仏教)法具ガンター同様にチベット仏教において大切な意味を持ちます。主にバジュラ(ドルチェ・ドルジェ/金剛杵)と共に使用する鈴、ガンターの響きは仏を喜ばし、浄化をはかるといわれています。チベットシャーマンはこのチェーンをたすきがけして踊り、悪人を追い払うための儀式などを行います。磨耗した味わいのある鈴が6個付いております。ネックレスの長さ110cm程度。主材、真鍮。
Tibetan Shaman's Necklace
SOLD OUT
058 インド最東部とビルマ西部の国境パトカイ山脈の東西山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。紺色のグラスビーズのネックレス。18連。留め金の硬貨は1935年英領インド時代のジョージ6世1アナ硬貨。長さ約62cm。オールド品の為、多少のダメージがございます。
Old beads necklace
(Naga Nationality)
SOLD OUT
059 チベットのお守りの石として知られるジービーズ(dZi Beads)はアンティークビーズの中でも特異な存在。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重です。本品は象牙を思わせる景色のチョンジー(線珠)と紅サンゴをはめ込んだ銀製のリング。贅沢に銀を使用した手仕事によるこの指輪は重量感あふれ、厚みのあるチョンジーがさらに存在感際立たせます。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのチョンジー(線珠/ジービーズ)。線1本1本が「眼」を表します。ジービーズの大きさ約21×11mm。サイズ61〜62mm(21〜22号)程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
060 ネパール。中部丘陵地帯で生活する民、タマン族のネックレス。オールド品。小粒のガラス玉を幾連にも通したネックレスはヒマラヤ地域から東南アジア北部域まで広く見られるデザインです。タマン族(チベット・ビルマ語圏)はカトマンドゥ盆地を囲む丘陵地帯の民族です。20連。留めのコインは英領時代の1936年ジョージ5世1/4アナ銅硬貨。長さ約52cm。
Old beads necklace
(Tamang Nationality)
SOLD OUT
061 ガンジス川中流域のヒンドスタン平原のネパール南部地方、タライ平原。釈迦の生誕地でもあるルンビニがあることでも知られる亜熱帯地域。平原を中心に生活するタルー族(Tharu)のネックレス。オールド品。本品はタルー族を代表する意匠のネックレスになります。ハンドメイドならではの味わいのある逸品。留めのコインはインド英領時代の1アナ硬貨(磨耗のため年代不明)。主材、銅。長さ約55cm。
Old necklace
(Tharu Nationality)
\19.000
062 チベット民族のお守りの石として知られるジービーズ(dZi Beads)はアンティークビーズの中でも特異な存在。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重です。本品は特大のチョンジー(線珠)と紅サンゴ、トルコ石をはめ込んだ銀製のペンダント。手彫りによる銀細工と際立つ大きさのチョンジーが印象的です。アンティークジービーズは2500〜2000年前のチベットのチョンジー(線珠/ジービーズ)。線1本1本が「眼」を表します。ペンダントの大きさ約68mm、直径約30mm。
dZi pendant
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
\150.000
063 世界最高峰のエベレスト山を抱えるヒマラヤ山脈の麓、カトマンドゥ盆地に最も古くから生活していた民、ネワール族のイヤリング。オールド品。銀製の土台、塗金仕上げのハンドメイドの品。芸術性の高い金細工装飾品を見事に作り上げるネワールならではの感性が伝わる逸品。イヤリングの大きさ約43mm。
Newar old earrings
\18.000
064 世界最高峰のエベレスト山を抱えるヒマラヤ山脈の麓、カトマンドゥ盆地に最も古くから生活していた民、ネワール族のイヤリング。オールド品。銀製の土台、塗金仕上げのハンドメイドの品。芸術性の高い金細工装飾品を見事に作り上げるネワールならではの感性が伝わる逸品。イヤリングの大きさ約43mm。
Newar old earrings
\18.000
065 タイ〜ラオスの山岳少数民族アカ族の男性が実際に着用していた銀製のブレスレット。この地方の数ある少数民族の銀製装飾品の中でも極めて仕事の良い品。一つ一つ彫りこまれた文様が大変美しい逸品。直径79mm。内側の直径約50mm。開口部分約30mm。
Silver bracelet(Akha Nationality)
\42.000
066 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いブレスレットです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ブレスレットの長さ約190mm(エンド部分の飾りの長さは入れておりません)。幅25mm程度。上腕にするのが一般的です。オールド品のためダメージがあります。また、実際に着用する場合は多少の直しが必要な場合がございます。
old bracelet
(Banjara Nationality)
\3.900
067 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いブレスレットです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ブレスレットの長さ約180mm(エンド部分の飾りの長さは入れておりません)。幅17mm程度。上腕にするのが一般的です。オールド品のためダメージがあります。また、実際に着用する場合は多少の直しが必要な場合がございます。
old bracelet
(Banjara Nationality)
\5.900
068 チベットのお守りの石として知られるジービーズ(dZi Beads)はアンティークビーズの中でも特異な存在。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重です。代表的な景色のチョンジー(線珠)と紅サンゴをはめ込んだ銀製のリング。贅沢に銀を使用した手仕事によるこの指輪は重量感あふれ、厚みのあるチョンジーがさらに存在感際立たせます。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのチョンジー(線珠/ジービーズ)。線1本1本が「眼」を表します。ジービーズの大きさ約18×11mm。サイズ62〜63mm(22〜23号)程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
\68.000
069 東洋の少数民族でも最も華やかな刺繍をする民としても知られるモン族/ムー族(ミャオ族)の装飾品(ネックリング)です。本品は実際に使用れていたオールド品。四川、貴州、雲南などの中国西南部から東南アジア北部にかけて広く分布するミャオ族は地方により、極端には村ごとに衣裳が異なるほど多彩な景色の装飾品をまとい、衣装に用いられる刺繍やろうけつ染は五穀豊穣を願う龍や生命の源となす水紋などが描かれます。最大内径148mm。主材。銀、銅。貴州省ミャオ族。
Old Neckring
(Miao Nationality)
\12.000
070 東洋の少数民族でも最も華やかな刺繍をする民としても知られるモン族/ムー族(ミャオ族)の装飾品(ネックリング)です。本品は実際に使用れていたオールド品。龍が彫りこまれた見事な手仕事の品。四川、貴州、雲南などの中国西南部から東南アジア北部にかけて広く分布するミャオ族は地方により、極端には村ごとに衣裳が異なるほど多彩な景色の装飾品をまとい、衣装に用いられる刺繍やろうけつ染は五穀豊穣を願う龍や生命の源となす水紋などが描かれます。最大内径150mm。主材。銀、銅。貴州省ミャオ族。
Old Neckring
(Miao Nationality)
\19.000
071 東洋の少数民族でも最も華やかな刺繍をする民としても知られるモン族/ムー族(ミャオ族)の装飾品(ネックリング)です。本品は実際に使用れていたオールド品。花形のペンダントが付いた印象的なネックレス。四川、貴州、雲南などの中国西南部から東南アジア北部にかけて広く分布するミャオ族は地方により、極端には村ごとに衣裳が異なるほど多彩な景色の装飾品をまとい、衣装に用いられる刺繍やろうけつ染は五穀豊穣を願う龍や生命の源となす水紋などが描かれます。最大内径135mm。主材。銀、銅。貴州省ミャオ族。
Old Neckring
(Miao Nationality)
\24.000
072 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のヘッドドレス。実際に着用していたオールド品。この装飾品(頭飾り、ヘッドドレス)はインド側のナガ族の方から入手したものです。山の民ならではの貴重な海産物である貝殻を使用したナガ族独特の感性が伝わる逸品。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。長さ約75cm。
Old Headdress
(Naga Nationality)
\28.000
073 ビルマ(ミャンマー)の北部カチン州(Kachin)とシャン州(Shan)北部で生活する少数民族ジンポー族(Jinghpaw)が実際に着用していた琥珀のネックレス。オールド品。ビルマの北部は本翡翠の世界的産地として有名ですが琥珀も一部で産出され、ジンポー族やハク族(Hkahku)、ラワン族(Rawang)などが好んで身につけていました。本品は深い色の茶褐色が魅力的な琥珀のネックレスです。長さ約64cm(琥珀部分のみ)。※オールド品の為、多少のダメージがございます。
Old Amber Necklace
(Jinghpaw Nationality)
SOLD OUT
074 バングラディシュとインドのミゾラム、ビルマ(ミャンマー)のチン州の国境丘陵地帯。クミ族(Khumi)とマル族(Mro)の支派、カンスー族(Kaung Su)が着用していたネックレス。見事なビーズワークの逸品。この地方の少数民族はひとくくりにチン族と称されることが多いようですが正確には上記のようにさらに分類されます。長さ約40cm。※各民族の読みは現地の方からの音をそのまま当てたものですのでアルファベットによる表記が正しい名称です。※本品はオリジナルピースとしての価値を持つ存在であり、細い糸を使用しておりますので着用を目的とすることはお勧めできません。
Old Beads Necklace
(Kaung Su Nationality)
\8.000
075 ビルマ(ミャンマー)の北部カチン州(Kachin)とシャン州(Shan)北部で生活する少数民族ジンポー族(Jinghpaw)が実際に着用していた琥珀のネックレス。オールド品。ビルマの北部は本翡翠の世界的産地として有名ですが琥珀も一部で産出され、ジンポー族やハク族(Hkahku)、ラワン族(Rawang)などが好んで身につけていました。本品は多面カットされた表情が魅力的な琥珀のネックレスです。長さ約75cm(琥珀部分のみ)。※オールド品の為、多少のダメージがございます。
Old Amber Necklace
(Jinghpaw Nationality)
SOLD OUT
076 アカ族のホワイトハーツのネックレス。本品はビルマ(ミャンマー)東部のシャン高原に覆われたシャン州山岳地帯、中央を流れるサルウィン川東部のケンタンを中心 に生活するアカ族が実際に着用していたオールド品。ホワイトハーツは主に18〜19世紀にヴェネチアで作られたガラス玉。ばらされサイズや色などを揃えてから販売されることが多いビーズですが本品はアカ族が着用していたそのままの状態を保つ貴重なオリジナル品。直径約3〜5mm。長さ740mm。2連。何度もアカ族が通し直しているので一粒一粒時代も表情も異なります。
White hearts Necklace
(Akha Nationality)
\10.000
077 アカ族のホワイトハーツのネックレス。本品はビルマ(ミャンマー)東部のシャン高原に覆われたシャン州山岳地帯、中央を流れるサルウィン川東部のケンタンを中心 に生活するアカ族が実際に着用していたオールド品。ホワイトハーツは主に18〜19世紀にヴェネチアで作られたガラス玉。ばらされサイズや色などを揃えてから販売されることが多いビーズですが本品はアカ族が着用していたそのままの状態を保つ貴重なオリジナル品。直径約3〜5mm。長さ700mm。2連。何度もアカ族が通し直しているので一粒一粒時代も表情も異なります。
White hearts Necklace
(Akha Nationality)
SOLD OUT
078 アカ族のホワイトハーツのネックレス。本品はビルマ(ミャンマー)東部のシャン高原に覆われたシャン州山岳地帯、中央を流れるサルウィン川東部のケンタンを中心 に生活するアカ族が実際に着用していたオールド品。ホワイトハーツは主に18〜19世紀にヴェネチアで作られたガラス玉。ばらされサイズや色などを揃えてから販売されることが多いビーズですが本品はアカ族が着用していたそのままの状態を保つ貴重なオリジナル品。直径約3〜5mm。長さ760mm。2連。何度もアカ族が通し直しているので一粒一粒時代も表情も異なります。
White hearts Necklace
(Akha Nationality)
\10,000
079 ビルマ(ミャンマー)の北部カチン州(Kachin)とシャン州(Shan)北部で生活する少数民族ジンポー族(Jinghpaw)が実際に着用していた琥珀のネックレス。オールド品。ビルマの北部は本翡翠の世界的産地として有名ですが琥珀も一部で産出され、ジンポー族やハク族(Hkahku)、ラワン族(Rawang)などが好んで身につけていました。本品は楕円形の透明感がが魅力的な琥珀のネックレスです。長さ約66cm(琥珀部分のみ)。※オールド品の為、多少のダメージがございます。
Old Amber Necklace
(Jinghpaw Nationality)
SOLD OUT
080 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いアンクレットです。腕輪に使用することもあります。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。アンクレットの内側円周約200mm。主材、銅、銀など。
old anklet
(Banjara Nationality)
\6.000
081 ヒマラヤ東部山岳地帯で生活するチベットビルマ系山岳民族のペンダント。2本の獣の牙や角などを利用して八の字型に広がる景色のペンダントはヒマラヤ地域にかつて見られたスタイル。魔除けなど護符として身に付けられてきました。本品は珍しい鹿の角を材としたもの。オールド品。大きさ約71×68mm。主材、鹿角、銅。
Old Pendant
\19.000
082 チベットのお守りの石として知られるジービーズ(dZi Beads)はアンティークビーズの中でも特異な存在。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重です。大粒の古代チョンジー(老線珠)と紅サンゴをはめ込んだ銀製のリング。贅沢に銀を使用した手仕事によるこの指輪は重量感あふれ、厚みのあるチョンジーがさらに存在感を際立たせます。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのチョンジー(線珠/ジービーズ)。ジービーズの大きさ約22×12mm。サイズ66〜67mm(26〜27号)程度。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
\68.000
083 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していたオールド品。誇り高き戦闘部族として名高いナガ族にとって強さの象徴としても用いられる牙類ですが、このように大きな2本組みの牙(猪)のネックレスがほとんど無傷で残っていることは稀で、大変貴重な存在といえます。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。ラインはホワイトハーツ。牙横幅21cm。ネックレス長さ約68cm。
Old Necklace
(Naga Nationality)
\45.000
084 ミャオ族の銀製イヤリング。中国貴州省黔東南ミャオ族トン族自治州、の少数民族のミャオ族(Miao/施洞苗族)の女性が実際に着用していた銀製のイヤリング。本品は友人でもあるミャオ族の女性が最低でも3世代以上に渡って受け継いできたイヤリングで、通常マーケットで出回る時代の浅いミャオ族のオールドシルバーと異なり、さらに1〜2世代前の非常に古い貴重な伝世品です。大きさ約92mm。
Silver earrings
(Miao Nationality)
\28.000
085 ミャオ族の銀製髪飾り(櫛)。中国広西チワン族自治州陽朔の月亮山北部の少数民族のミャオ族(Miao/施洞苗族)の女性が実際に着用していた銀製の髪飾り(櫛)です。彼らの宗教的信仰心が良くあらわれいる菩薩を意味するとされる11体の像が非常に特徴的な髪飾り。現存数の少ない貴重な逸品です。大きさ約125×100mm。
Silver Hair Ornaments
(Miao Nationality)
\29.000
086 近日更新・・・・・・・・
Please wait・・・
\-


Sold Out/売り切れた品物



Art of Asia


※当店の取り扱い品数は8万点以上ございます。その為ホームページ上でご紹介できるの品は一部のみとなっております。
 また、画面上ではどうしても手作り本来の味わいをお伝えすることができません。
 ご来店が可能なお客様は実店舗でのお買い物をおすすめいたします。
実店舗 千葉県船橋市西習志野1-11-10 新京成線高根木戸駅徒歩2分 東葉高速線北習志野駅徒歩12分 Tel. 047-468-4110

※価格は予告無く変更する場合がございます。予めご了承ください。

古物商  柴山 浩
千葉県公安委員会許可  第441360001006号



Home


HANDICRAFTS
BUONA VISTA
http://www.buona-vista.com

1-11-10 Nishinarasino. Funabashi-shi. Chiba. Japan
047-468-4110
E-Mail info@buona-vista.com

HANDI CRAFTS BOUNA VISTA

写真、文章の無断転載を禁じます。Copyright 1999-2012 BUONA VISTA All Rights Reserved

東洋古玩 西蔵古玩 西蔵古美術 西蔵老天珠 至純老天珠 東洋骨董 東洋古美術 東洋アンティーク 中国骨董 中国古玩 ancient dzi beads ズィービーズ japan antique shop chinese antiques pure dzi beads