HANDI CRAFTS BOUNA VISTA


About us
Shopping
How to Shopping
Your Order
Shop View
Information
Trip of Asia
The inside story
Live
Link

サイトマップ

Collection

accessories
embroidery
costume
beads
statue
old article
others



accessories

001 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。ナガ族で最も代表的なネックレスといえる品。長さ約74cm。
Naga old necklace
\35.000
002 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。トップの大きな人面からさがる毛は馬の毛を使用しています。長さ約80cm。
Naga old necklace
\50.000
003 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。長さ約62cm。
Naga old necklace
\25.000
004 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。水牛の骨を使用したペンダントが特徴的な逸品です。ペンダントの長さ約18cm。ビーズ部分約54cm。
Naga old necklace
SOLD OUT
005 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。特大の貝殻を削って作られたビーズが特徴的な逸品です。長さ約80cm。
Naga old necklace
\42.000
006 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。大粒の荒削りなカーネリアンが存在感をより際立たせている逸品です。長さ約51cm。
Naga old necklace
SOLD OUT
007 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。荒削りの四角くいカーネリアンが魅力的です。長さ約59cm。
Naga old necklace
\10.000
008 インド東部〜ビルマ西部山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。荒削りのアベンチュリンが魅力的です。。長さ約61cm。
Naga old necklace
SOLD OUT
009 タイ〜ラオスの山岳少数民族モン族の支派ブルーモン族(青モン族)の女性が実際に着用していた銀製のブレスレット。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。最近よく見られるカレン族メイドの現代物シルバーと違い古い銀貨などを溶かして作られた物でしなりはありません。内側の直径約55mm。開口部分約28mm。
Blue Hmong
Silver bracelet
SOLD OUT
010 ベトナムの北部山岳少数民族のモン族の支派ブラックモン族(黒モン族)の女性が実際に着用していた銀製のブレスレット。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。最近よく見られるカレン族メイドの現代物シルバーと違い古い銀貨などを溶かして作られた物でしなりはありません。内側の直径約50mm。開口部分約25mm。
Black Hmong
Silver bracelet
\20.000
011 ベトナム〜ラオスの山岳少数民族のタイ族(Tai)の女性が実際に着用していた銀製のブレスレット。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。最近よく見られるカレン族メイドの現代物シルバーと違い古い銀貨などを溶かして作られた物でしなりはありません。内側の直径約52mm。開口部分約22mm。
Tai
Silver bracelet
SOLD OUT
012 ビルマ〜タイ〜ラオス山岳地帯 に住むアカ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはビルマ側のアカ族の支派ジュン・アカ族(Jaw Akha)のものです。ホワイトハーツと呼ばれる主に18〜19世紀にかけてヴェネチアで作られたガラス玉が主に使われています。長さ約82cm。4連。
Akha White hearts Necklace
SOLD OUT
013 ビルマ〜タイ〜ラオス山岳地帯 に住むアカ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはビルマ側のアカ族の支派ジュン・アカ族(Jaw Akha)のものです。荒削りの天然石とガラス玉、骨が使われています。長さ約74cm。
Akha Stone beads Necklace
\8.000
014 ネパール。カトマンドゥ盆地に最も古くから生活していた民、ネワール族のネックレス。オールド品。ガラスをはめ込んだきらびやかなネックレスはネワールの感性が伝わる逸品。長さ約34cm。
Newar old necklace
SOLD OUT
015 ネパール。中部丘陵地帯で生活する民、タマン族のブレスレット。オールド品。大胆なデコレーションがこの地域の装飾品の大きな特徴のひとつです。直径約100mm(外周)。直径約65mm(内周)。材質は古くから東南アジアや中央アジアで多く見られるもので非常に含有量の少ない銀製品(公式には銀製品としての扱いではありません)。
Tamang
old bracelet
SOLD OUT
016 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。ジービーズの上下にアンティークチベタンターコイズをはめ込んでいます。ジービーズの長さ約24×8mmサイズ24〜25号。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
017 アンティークビーズのエッチドカーネリアンはインダス文明が栄えた頃を中心に作られたビーズで、カーネリアンに文様を施してあるのが大きな特徴となっています。本品はエッチドカーネリアンをはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。エッチドカーネリアンの長さ約12mmサイズ18〜19号。銀製。
Etched carnelian ring
SOLD OUT
018 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。ジービーズの上下にアンティークチベタンターコイズをはめ込んでいます。ジービーズの長さ約24×10mmサイズ24〜25号。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
\50.000
019 ベトナム〜ラオスの山岳少数民族のタイ族(Thai)の女性が実際に着用していた銀製のかんざし。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。木製の芯に対して銀をかぶせたものでタイ族の代表的なかんざしです。大きさ約220mm。
Thai
Silver hairpin
\4.500
020 ベトナムの北西部山岳少数民族のヤオ族の支派、赤ザオ族(Red Dao)の女性が実際に着用していた銀製のかんざし。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。本品は少数民族のオーナメント(装飾品)では大変貴重になってきた100年近く経過した古いオーナメント(装飾品)です。大きさ約220mm。紐込みで約380mm。
Red Dao
Silver hairpin
\25.000
021 ミャオ族の特大の銀製イヤリング。中国貴州省榕江県の少数民族のミャオ族(Miao)の女性が実際に着用していた銀製のイヤリング。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。風雨橋など高度な木造建築で有名な少数民族のトン族の多く暮らすこの地域では、トン族のもので同様のピアスが良く見られますが本品はミャオ族の古いオーナメント(装飾品)です。大きさ約130mm。直径約93mm。
Miao
Silver earrings
\22.000
022 ミャオ族の特大の銀製イヤリング。中国貴州省榕江県の少数民族のミャオ族(Miao)の女性が実際に着用していた銀製のイヤリング。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。風雨橋など高度な木造建築で有名な少数民族のトン族の多く暮らすこの地域では、トン族のもので同様のピアスが良く見られますが本品はミャオ族の古いオーナメント(装飾品)です。大きさ約110mm。直径約43mm。
Miao
Silver earrings
\24.000
023 インド最東部とビルマ西部の国境パトカイ山脈の東西山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。赤、黄を交互に混ぜ合わせたグラスビーズのネックレス。17連。留め金の硬貨は1908年英領時代の1/2ルピー硬貨。長さ約69cm。
Old beads necklace
(Naga Nationality)
SOLD OUT
024 世界最高峰のエベレスト山を抱えるヒマラヤ山脈の麓、ネパールのカトマンドゥ盆地に最も古くから生活していた民、ネワール族のネックレス。オールド品。大きな金属製の装飾が特徴的なネックレスです。ネワールの感性が伝わる逸品。長さ約66cm。トップペンダントの大きさ約43×38mm。
Newar old necklace
\7.000
025 世界最高峰のエベレスト山を抱えるヒマラヤ山脈の麓、ネパールのカトマンドゥ盆地に最も古くから生活していた民、ネワール族のネックレス。オールド品。大きな金属製の装飾が特徴的なネックレスです。ネワールの感性が伝わる逸品。長さ約73cm。トップの大きさ約60mm。
Newar old necklace
SOLD OUT
026 アカ族のホワイトハーツのネックレス。本品はビルマ東部のシャン高原に覆われたシャン州山岳地帯、中央を流れるサルウィン川東部のケンタンを中心 に生活するアカ族が実際に着用していたオールド品。ホワイトハーツは主に18〜19世紀にヴェネチアで作られたガラス玉。ばらして販売することが多いビーズですが本品はアカ族が着用していたそのままの状態を保つ貴重なオリジナル品。直径約3〜6mm。長さ660mm。4連。何度もアカ族が通し直しているので一粒一粒時代も表情も異なります。
White hearts Necklace
(Akha Nationality)
\16.000
027 アカ族のホワイトハーツのネックレス。本品はビルマ東部のシャン高原に覆われたシャン州山岳地帯、中央を流れるサルウィン川東部のケンタンを中心 に生活するアカ族が実際に着用していたオールド品。ホワイトハーツは主に18〜19世紀にヴェネチアで作られたガラス玉。ばらして販売することが多いビーズですが本品はアカ族が着用していたそのままの状態を保つ貴重なオリジナル品。直径約3〜6mm。長さ640mm。6連。何度もアカ族が通し直しているので一粒一粒時代も表情も異なります。
White hearts Necklace
(Akha Nationality)
\23.000
028 アカ族のホワイトハーツのネックレス。本品はビルマ東部のシャン高原に覆われたシャン州山岳地帯、中央を流れるサルウィン川東部のケンタンを中心 に生活するアカ族が実際に着用していたオールド品。ホワイトハーツは主に18〜19世紀にヴェネチアで作られたガラス玉。ばらして販売することが多いビーズですが本品はアカ族が着用していたそのままの状態を保つ貴重なオリジナル品。直径約3〜6mm。長さ680mm。8連。何度もアカ族が通し直しているので一粒一粒時代も表情も異なります。
White hearts Necklace
(Akha Nationality)
\30.000
029 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。ジービーズの上下にアンティークチベタンターコイズをはめ込んでいます。ジービーズの長さ約28×10mmサイズ23〜24号。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
030 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。本品は特に大きなチョンジーをはめ込んだ指輪で存在感あふれる指輪です。ジービーズの左右に紅サンゴをはめ込んでいます。ジービーズの長さ約22×14mmサイズ24〜25号。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
031 ネパール中部丘陵地帯で生活するタマン族(Tamang)が着用していたもの。着用されていたそのままの状態のオリジナル品。主に19〜20世紀にかけてヴェネチアやボヘミアなどでサンゴのイミテーションとして作られた作られたとんぼ玉です。こうした紅色のとんぼ玉のネックレスはタマン族だけではなくネワール族やチベット族にも見られます。直径約11〜15mm。長さ約48cm。
Tamang old necklace
SOLD OUT
032 ネパール中部丘陵地帯で生活するタマン族(Tamang)が着用していたもの。着用されていたそのままの状態のオリジナル品。主に19〜20世紀にかけてヴェネチアやボヘミアなどでサンゴのイミテーションとして作られた作られたとんぼ玉です。こうした紅色のとんぼ玉のネックレスはタマン族だけではなくネワール族やチベット族にも見られます。直径約19〜20mm。長さ約62cm。
Tamang old necklace
\10.000
033 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。ジービーズの長さ約7×4mm。サイズ15号程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
034 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。ジービーズの長さ約15×4mm。サイズ18号程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
035 ガンジス川中流域のヒンドスタン平原のネパール南部地方、タライ平原。釈迦の生誕地でもあるルンビニがあることでも知られる亜熱帯地域。平原を中心に生活するタルー族(Tharu)のベルト。オールド品。ハンドメイドならではの味わいのある逸品。中心(バックル部分)がネジによる着脱式。長さ約84cm。ホワイトメタル。
Tharu old belt
\14.000
036 ネパール。中部丘陵地帯で生活する民、タマン族のネックレス。オールド品。コインを並べたデコレーションはこの地域の装飾品の代表的な装飾品で他にもMagar peopleなどに見ることができます。タマン族(チベット・ビルマ語圏)はカトマンドゥ盆地を囲む丘陵地帯の民族です。英領時代のジョージ4世コイン(19世紀前半)と19世紀後半のインド25パイサコイン。長さ約70cm。
Tamang
old Necklace
SOLD OUT
037 ネパール。中部丘陵地帯で生活する民、タマン族のネックレス。オールド品。コインを並べたデコレーションはこの地域の装飾品の代表的な装飾品で他にもMagar peopleなどに見ることができます。タマン族(チベット・ビルマ語圏)はカトマンドゥ盆地を囲む丘陵地帯の民族です。英領時代のジョージ4世コイン(19世紀前半)と19世紀後半のインド25パイサコイン。長さ約57cm。
Tamang
old Necklace
\6.000
038 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。線1本1本が「眼」を表す。ジービーズを横方向にはめ込んだ珍しい指輪です。ジービーズの大きさ約10×10mm。サイズ21号程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
039 ガンジス川中流域のヒンドスタン平原のネパール南部地方、タライ平原。釈迦の生誕地でもあるルンビニがあることでも知られる亜熱帯地域。平原を中心に生活するタルー族(Tharu)のネックレス。オールド品。ハンドメイドならではの味わいのある逸品。長さ約86cm。ペンダントの大きさ約12×16cm。ホワイトメタル。
Tharu old Necklace
\24.000
040 ミャオ族の銀製イヤリング。中国貴州省台江県の少数民族のミャオ族(Miao)の女性が実際に着用していた銀製のイヤリング。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。台江県岩板のミャオ族の女性が着用していたものでミャオ族の分類では台江式ではなく雷公山式に属するミャオ族になります。雷公山は2000Mを超えるこの凱裏地域を含む貴州東南部ではでは最も高い山の一つなります。大きさ約80mm。
Silver earrings
(Miao Nationality)
\8.000
041 ミャオ族の銀製イヤリング。中国貴州省榕江県の少数民族のミャオ族(Miao)の女性が実際に着用していた銀製のイヤリング。すべてが手作業によるもので大変味わいのある逸品。風雨橋など高度な木造建築で有名な少数民族のトン族の多く暮らすこの地域では、トン族のもので同様のピアスが多く見られますが本品はミャオ族の古いオーナメント(装飾品)です。大きさ約75mm。
Silver earrings
(Miao Nationality)
SOLD OUT
042 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いネックリングです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ネックリングの直径約20cm。4個あるペンダントのうち1箇所鎖が欠落しております。シルバーなどの合金。銀の純度は定かではありませんがその景色から含有量は低いと思われます。
old neckring
(Banjara Nationality)
\16.000
043 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いアンクレットです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。アンクレットの直径約96mm(内径66mm)。時にバングルとして上腕や手首にすることもあります。シルバーなどの合金。銀の純度は定かではありませんがその景色から含有量は低いと思われます。
old anklet
(Banjara Nationality)
\10.000
044 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いブレスレットです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ブレスレットの長さ約180mm(紐の長さは入れておりません)。幅25mm程度。上腕にするのが一般的です。オールド品のためダメージがあります。
old bracelet
(Banjara Nationality)
\3.900
045 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いブレスレットです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ブレスレットの長さ約160mm(エンド部分の飾りの長さは入れておりません)。幅28mm程度。上腕にするのが一般的です。オールド品のためダメージがあります。
old bracelet
(Banjara Nationality)
\5.600
046 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのジービーズ。は線1本1本が「眼」を表します。ジービーズの大きさ約15×10mm。サイズ23号程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
047 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのジービーズ。線1本1本が「眼」を表します。ジービーズの大きさ約18×10mm。サイズ21号程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
\49.000
048 インダス川の源流域のヒンズークシ山脈から南部の麓、アフガニスタンの東部地域に生活するパシュトゥーン族系遊牧民族(Kuchi)の女性が使用していたネックレスです。トップのペンダントの彫刻が美しい逸品。ウズベキスタンやトルクメニスタン、ハザーラなどこの地域でよく見られるガラス玉をはめ込んだネックレスです。ネックレスの長さ約40cm(ペンダント部分は含みません)。ペンダントの大きさ約13×10cm。ブロンズ、銀など(シルバーの含有量は少ないものと考えられます)。
Old Necklace
Afghanistan's Kuchi
(Pashtuns)
\24.000
049 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いネックリングです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ネックリングの直径約17.5cm。ペンダントの大きさ約12.5cm。シルバーなどの合金。銀の純度は定かではありませんがその景色から含有量は低いと思われます。
old neckring
(Banjara Nationality)
\16.000
050 インド最東部とビルマ西部の国境パトカイ山脈の東西山岳地帯 に住むナガ族のネックレス。実際に着用していた古いもの。本品は特大の巻貝を球状に加工したものでこうした装飾品は特にナガの独創的な感性を感じることができます。このネックレスはインド側のナガ族の方から入手したものです。ナガ族の装飾品はプリミティブアートの中でも特に芸術性の高いものとして、世界中のコレクターに愛されています。長さ約66cm。貝の直径約30〜35mm。
Old Conch Shell beads necklace
(Naga Nationality)
\26.000
051 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのチョンジー(線珠/ジービーズ)。線1本1本が「眼」を表します。ジービーズの大きさ約11×6mm。サイズ59mm(19号)程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
SOLD OUT
052 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのチョンジー(線珠/ジービーズ)。線1本1本が「眼」を表します。ジービーズの大きさ約12×5mm。サイズ57mm(17号)程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
\22.000
053 アンティークビーズの最高峰、ジービーズ(dZi Beads)。遥か1000年以上前から先祖代々受け継がれてきたチベット人のお守りの石。幻のビーズとまでいわれるアンティークのジービーズは大変貴重。本品はチョンジー(線珠)をはめ込んだ銀製のハンドメイドリング。こちらのジービーズは2500〜2000年前のチベットのチョンジー(線珠/ジービーズ)。線1本1本が「眼」を表します。ジービーズの大きさ約11×6mm。サイズ59mm(19号)程度。銀製。
dZi ring
(Ancient dZi Bead
/Chung dZi)
\22.000
054 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いネックレスです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ネックレスの長さ約74cm。ペンダントの大きさ約86×71mm。主材料ブロンズなど。
old necklace
(Banjara Nationality)
\9.000
055 インド中央部デカン高原を中心に生活するバンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)が実際に使用していた古いネックレスです。バンジャーラ族(バンジャラ族/Banjara)はその独特の装飾性はジュエリーや民族衣装のみならず彼らの使用する道具類にもみてとることができます。ネックレスの長さ約76cm。主材料ブロンズなど。
old necklace
(Banjara Nationality)
\10.000
056 インダス川の源流域のヒンズークシ山脈から南部の麓、アフガニスタンの東部地域に生活するパシュトゥーン族系遊牧民族(Kuchi)の女性が使用していたネックレスです。アジア西域特有の豪華な装飾美しい逸品。ウズベキスタンやトルクメニスタン、ハザーラなどこの地域でよく見られるガラス玉をはめ込んだネックレスです。ネックレスの長さ約40cm。主材、銅など。
Old Necklace
Afghanistan's Kuchi
(Pashtuns)
\30.000
057 近日更新・・・・・・・・
Please wait・・・
\-


Sold Out/売り切れた品物



Art of Asia


※当店の取り扱い品数は9万点以上ですのでホームページ上でご紹介できるのはほんの一部です。
 また、画面上ではどうしても手作り本来の味わいをお伝えすることができません。
 ご来店が可能なお客様は実店舗でのお買い物をおすすめいたします。
実店舗 千葉県船橋市西習志野1-11-10 新京成線高根木戸駅徒歩2分 東葉高速線北習志野駅徒歩12分 Tel. 047-468-4110


古物商  柴山 浩
千葉県公安委員会許可  第441360001006号



Home


HANDICRAFTS
BUONA VISTA
http://www.buona-vista.com

1-11-10 Nishinarasino. Funabashi-shi. Chiba. Japan
047-468-4110
E-Mail info@buona-vista.com

HANDI CRAFTS BOUNA VISTACopyright(c)2003 e-diamond All Rights Pleserved